Якби ще наші "вкраїнські" перекладачі нарешті збагнули, що boat - не завжди човен. Коли на великий десантний корабель чи навіть на річковий трипалубний теплохід кажуть "човен", мене це якось неприємно шкрябає. Добре, хоч з gun'ом розібралися. Зате нездоланна лишилась "матір" у називному відмінку...
no subject
Date: 2010-04-07 09:51 am (UTC)